#RivetingReviews: Jennifer Sarha reviews PERMAFROST and BOULDER by Eva Baltasar

Baltasar’s 2018 novel Permafrost is the first part of a triptych (her choice of word), in which three women tell their stories in the first-person voice. The second book, Boulder, was published in Spain in 2020, and the third, Mamut, in 2022.

Baltasar’s interest in conveying information through poetics is evident in these novels. In an interview with Mathias Énard on Radio France in 2022, she discusses the value of concision when applied to poetry and how she has transferred this to her prose writing. Language in Baltasar’s novels is made to work hard; sound and stress and rhythm are deployed to show how her protagonists experience their lives. Each short, rich chapter provides innovative metaphors and insights, and each offers something to delight the reader – and through Sanches’ beautiful translation, English-speaking readers are able to find the original textual construction as well as the soundscape of the language.

The women in Permafrost and Boulder are Catalans, women-loving women who are confident in their sexuality; multi-skilled non-professionals with jobs rather than careers, people who emigrate to seek a more fulfilling life, or to follow a lover, or out of curiosity. These are recognisably modern lives full of the worries and certainties of these women’s generation. But in Baltasar’s fiction, queerness is normalised, so their anxieties arise from elsewhere. Baltasar has spoken of her own life as a Catalan lesbian and, particularly, of the extent to which the societal homophobia endured by older generations is no longer part of her experience (see her interview with the Letture Metropolitane).

A common thread throughout Permafrost and Boulder is the toxicity of motherhood, gender conformity and heteronormativity; the sudden hardening of societal expectations for women after childbirth, the struggle to find a role in society beyond that of ‘woman’, and how different women respond to these pressures through their own understanding of their gender.

The origin story of Permafrost comes from Baltasar’s experience of a therapy session; she was asked to write about her life, and after forty pages found that she did not want to stop. Yet Baltasar makes it clear that these books are not autobiography or auto-fiction, but rather a ‘new way of getting to know women’.

In the translator’s afterword, Julia Sanches, citing the novelist and translator Jennifer Croft, talks about finding the heart of the books and using that as key to the translation. One of the ‘heart-keys’ Sanches finds is ‘searching’. As a concept ‘searching’ opens interesting vistas across the works; seeking the physicality of desire; searching for the precision and concision of expression; or searching as a stand-in for the restless mobility of contemporary European immigration. It can also serve as key to the narrative method; for all their poetic and linguistic innovation, Permafrost and Boulder are novels with plots, events sequentially offered, weighted, described, dramatised or obfuscated. The narrative is pushed forward by intensity, desire, time-lapses and bad habits.

One might think of ‘searching’ as a quintessentially modern experience, without the old certainties regarding gender and sexuality, family life, home ownership, job fidelity and career progression – challenges that Eva Baltasar’s protagonists live through, fight over and explore with endless curiosity. But ‘searching’ might also constitute the trajectory of a novel; the narrative imperative of movement across time, and the occupation of the restless mind whose thoughts we follow.

Baltasar’s protagonists are concerned with the fundamental solitude of experience: how do we feel inside our bodies, and how do we feel about the bodies of others? (Engagement with the bodies of other women without ‘othering’ is fundamental here). But these novels also ask how we as individuals feel, assess and position the shocks and pulls of the external world in our own mental structures.

Reviewed by Jennifer Sarha


by Eva Baltasar 

Translated by Julia Sanches

Published by And Other Stories (2021, 2022)

Read The Spanish Riveter here or order your paper copy from here.

Buy books from The Spanish Riveter through the European Literature Network’s The Spanish Riveter bookshop.org page.

Jennifer Sarha is a Finnish writer and scholar based in Luxembourg. She has an unmentionable day job, but her spare time is dedicated to literary and historical pursuits; reading voraciously in many languages and in translation.

Read Jennifer Sarha’s #‎RivetingReview of THE MUSEUM OF ABANDONED SECRETS by Oksana Zabuzhko

Read Jennifer Sarha’s #‎RivetingReview of FIELDWORK IN UKRAINIAN SEX by Oksana Zabuzhko

Read Jennifer Sarha’s #‎RivetingReview of HOW TO BE A FASCIST by Michela Murgia

Read Jennifer Sarha’s #‎RivetingReview of THE INSEPARABLES by Simone de Beauvoir

Read Jennifer Sarha’s #‎RivetingReview of MAGMA by Thora Hjörleifsdóttir

Read Jennifer Sarha’s #‎RivetingReview of HOW ARE WE GOING TO EXPLAIN THIS? by Jelmer Mommers

Read Jennifer Sarha’s #‎RivetingReview of A RESPECTABLE OCCUPATION by Julia Kerninon

Read Jennifer Sarha’s #‎RivetingReview of THE GIRL WITH THE LEICA by Helena Janeczek

Read Jennifer Sarha’s #‎RivetingReview of BIG LOVE by Balla

Read Jennifer Sarha’s #‎RivetingReview of Antal Szerb

Read Jennifer Sarha’s #‎RivetingReview of THE FUTURE IS HISTORY. HOW TOTALITARIANISM CLAIMED RUSSIA by Masha Gessen

Read Jennifer Sarha’s #‎RivetingReview of JOURNEYING by Claudio Magris

Read Jennifer Sarha’s #‎RivetingReview of THE IMPOSTOR by Javier Cercas

Read Jennifer Sarha’s #‎RivetingReview of BROTHER IN ICE by Alicia Kopf

Read Jennifer Sarha’s #‎RivetingReview of HUNTING PARTY by Agnès Desarthe

Read Jennifer Sarha’s #‎RivetingReview of ZONE by Mathias Enard

Read Jennifer Sarha’s #‎RivetingReview of LIKE A FALLING SHADOW by Antonio Muñoz Molina

Category: The Spanish RiveterApril 2023 – The Spanish RiveterReviews


Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *