The Nordic Riveter is now available in its 100-page entirety! You can download it here.
the nordic riveter
And finally, as promised, an exclusive from the Master of Minimalist Literature, John Crace. It was the body of a…
Most publishers assumed that, like all trends, the appetite for Nordic Noir would wane and another genre would slip into…
Poems by Sigurdur Pálsson (translated by Martin Regal, Arc Publications, 2014) to commemorate the great Icelandic poet who died in…
And another Riveting Exclusive! Our thanks to Icelandic author Jón Kalman Stefánsson, his translator, Philip Roughton and publisher, Benedikt Publishing. The…
Yo-Yo, Steinunn Sigurðardóttir’s award-winning novel, brought to English readers in the translation by Rory McTurk, is the chronicle of a…
Moonstone: The Boy Who Never Was, the latest novel in English by Icelandic poet, writer, and lyricist, Sjón, and excellently…
Finishing this short collection of contemporary Nordic writing, I have an overwhelming sense of a region suffering trauma. Or at…
Twenty or thirty years ago, most people in the English-speaking world knew little to nothing about Iceland, save for our…
The Icelandic author Sjón, his translator Victoria Cribb and his UK publisher Sceptre have honoured The Riveter magazine by giving…
A haunting and subtle exploration of memory, oppression, betrayal and corruption, set against the Soviet occupation of Estonia. Recommended by…
A Finnish World War II classic and an indelible part of the national psyche, available as Unknown Soldiers in a…