The 2016 call for Literary Translation is open and the new eform, guidelines and accompanying materials can be accessed online.
Literary Translation funding supports publishers and publishing houses to translate literary fictional works from one European language into another, in order to encourage new audiences and promote cultural exchange. Grants of up to €100,000 are available for a slate of 3-10 works of fiction.
In response to feedback from the sector and changing priority areas, there have been some significant changes to the guidelines of this funding opportunity that make 2016 a great year to apply!
1. A streamlined application process
The completely digital submission requires less paperwork at application stage. Annexes including the strategy document, statutes and activity reports have been removed and you no longer require proof of translation rights or a signed contract with the translators until your project is selected.
2. Clearer priorities
The new guidelines provide explicit details of what the Creative Europe aims mean in the context of Literary Translation so you have clearer points to respond to.
3. Prioritising diversity and reducing automatic points for EUPL titles
The 25 automatic points for titles which had won the EU Prize for Literature last year has been reduced to 15 points, with new emphasis on the representation of diverse languages and genres. If you specialise in poetry, children’s literature, graphic novels and theatre, now is the time to apply.
4. Prepare for the Framework Agreement opportunity in 2017
The final opportunity for a longer-term contract and multi-annual funding comes around next year, with a deadline scheduled for February 2017. Applying now will be a valuable experience if you are considering this opportunity.
5. If at first you don’t succeed…
All eligible applications receive detailed feedback from the independent assessors, which are useful guidance for resubmission and future applications.
Creative Europe Desk UK is here to help:
– Look through funded projects by UK publishers
– Read through the new guidelines and the guides for applicants and for experts
– We offer free advice and support to applicants from the UK so get in touch to discuss your application in person, over the phone or via Skype.
More information here.