voles scurry across ashes and burnt apple peels several tourists return from the desert on tiny camels in Mauritania near the border with Senegal lemon trees grow in orchards and white goats graze time rolls on far and wide like balls over the snooker table the meadow is blooming again bewitching incandescent beyond the wall lies nothing
By Simona Constantinovici
Translated by Antuza Genescu
Read The Romanian Riveter in its entirety here.
Simona Constantinovici has published eleven books of poetry, prose, stylistics, semantics and literary lexicography. Her poems and short stories have appeared in many Romanian anthologies and literary periodicals. She has been honoured with several awards.
Antuza Genescu (b. 1968) is a freelance translator, teacher and writer. Besides several volumes of Romanian poetry and art albums, which she has translated into English, her work also includes translations into Romanian of various poets around the world (Sudeep Sen, George Szirtes, Fiona Sampson, Jean Portante, Alice Notley, Erkut Tokman, Kama Sywor Kamanda), as well as science fiction authors like Gene Woolfe, Isaac Asimov, Robert Heinlein, Vernor Vinge, Orson Scott Card, Robin Hobb, Stephen King.