Already, at the age of three, the author of these lines was remarkable: he’d make a portrait of the concierge…
ian seed
the Visigoth with a face of wisteria the only pincers needed unthreading the lightening comes preserved in the snow with…
* My eyes, dense night where you alone drink. My eyes, garden of sand where you alone whisper My eyes,…
Bitter Grass is Gëzim Hajdari’s second bilingual, English-Italian collection of poetry, this time in Ian Seed’s translation, following Stigmata, translated…