The Bookblast 10×10 Tour – #MeToo Moments: Yan Ge and her translator, Nicky Harman, discuss men behaving badly in China

Thursday 1 November • Waterstones, Liverpool • 6.30 p.m.

Chair: Roh-Suan Tung, publisher, Balestier Press (contemporary Asian). Balestier Press publishes award-winning literature in a globalising world, literature in translation, young-adult fiction, and picture books.

Yan Ge is the chairperson of the China Young Writers Association. People’s Literature magazine chose her as one of China’s twenty future literary masters, and she was selected as Best New Writer by the prestigious Chinese Literature Media Prize in 2012.

Nicky Harman is a UK-based prize-winning literary translator, working from Chinese to English. She focuses on fiction, poetry and occasionally literary nonfiction.

Book focus: The Chilli Bean Paste Clan, (May 2018), is a rags-to-riches tale about a small-town Chinese family’s fortunes. In preparing for their formidable matriarch Gran’s eightieth birthday long-time sibling rivalries flare up with renewed vigour. Nicky Harman’s dignified, pacey, idiomatic translation draws the reader into a world of muddle and intrigue, blending farce and nostalgia. The recipient of an English PEN Award

Category: News and EventsEvents


Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *