Sandro Penna (1906-1977) was openly gay and his poems reflect that. He is led by Eros, his poems full of young men presented to remind us of ancient Greece (‘O the ancient / And gilded boys’). Which does not mean that there is no mention of pissoirs and other meeting places for gay men, of the struggle resulting from being gay in a traditional society and the abuse and repression that comes with it, including gay-bashing.
‘I was going home. A stream of blood Smirked in the dust of my face Now I am not going home. In the dust My soul’s been trampled, and with it my smile’
Penna’s poetry is always filled with light, the incomparable Italian sun, the warmth of it, but also with the hum of the shimmering sea or a river. But Penna, though born and raised in Perugia, spent most his life in Rome. And the city – its outdoor cafés, sunlit evenings in tavernas and osterias, train stations and cemeteries, everyday urban life – also has a strong presence in his verse.
‘Drowsy autumn arrives. Sparkling Behind shining glass two Shining eyes’
His is a very light hand, elegant and precise. His poems, often as short as just two lines, are deceptively simple, almost aphoristic at times, sometimes mysteriously sphinx-like. They are little snippets, fleeting moments captured with a masterful skill. Moreover, Penna’s poems often have the clarity of popular songs, but again, that straightforwardness can be misleading. These are not loud, shouty poems, they are soft-spoken and intimate, as if whispered.
‘Awash in light the bike awaits The dishevelled boy without a voice’
Penna is also very conscious of form. There is not a word that could be spared here, everything is perfectly balanced. He also dabbles in traditional prosody, there is some rhyming and a lot of striking alliteration.
‘Lullabied I’d like to live Within the sweet noise of life’
This is one of many translations of Penna’s work in English: This Strange Joy (Ohio State University Press, 1982), Confused Dream (Hanuman Books, 1988), Remember Me, God of Love (Carcanet, 1993) and A Boy Asleep Under the Sun: Versions of Sandro Penna (punctum books, 2014). Within the Sweet Noise of Life is a selection from the poet’s complete oeuvre, spanning the his whole life – the earliest poems taken from Poesie 1927–1938 and the most recent from Penna’s posthumous collection Il viaggiatore insonne from 1977.
The Italian novelist Natalia Ginzburg said: ‘I believe that one day, in another age, if there is another age, the poetry of Sandro Penna will be read by all and his greatness recognised by all.’ Well, this reader can only agree with Ginzburg. Sandro Penna deserves a prominent place in the pantheon of twentieth-century Italian poetry. And more translations into English.
Reviewed by Anna Blasiak
WITHIN THE SWEET NOISE OF LIFE: SELECTED POEMS
by Sandro Penna
Translated by Alexander Booth
Published by Seagull Books (2021)
Read The Italian Riveter here or order your paper copy from here.
Buy books from The Italian Riveter through the European Literature Network’s The Italian Riveter.
Anna Blasiak is a poet, writer and translator. She has translated over 40 books from English into Polish and, mainly as Anna Hyde, Polish into English. She is a co-translator (with Marta Dziurosz) of Renia’s Diary by Renia Spiegel. Her bilingual poetry book, Café by Wren’s St James-in-the-Fields, Lunchtime, is out from Holland House Books, as is Lili. Lili Stern-Pohlmann in conversation with Anna Blasiak. annablasiak.com.
Read Anna Blasiak’s #RivetingReview of A NEW ORTHOGRAPHY by Serhiy Zhadan
Read Anna Blasiak’s #RivetingReview of I’D LIKE TO SAY SORRY, BUT THERE’S NO ONE TO SAY SORRY TO by Mikołaj Grynberg
Read Anna Blasiak’s #RivetingReview of FOUCAULT IN WARSAW by Remigiusz Ryziński
Read Anna Blasiak’s #RivetingReview of SOMEWHERE A BLIND CHILD by Ion Cristofor
Read Anna Blasiak’s #RivetingReview of FIVE BOOKS by Ana Blandiana
Read Anna Blasiak’s #RivetingReview of MADGERMANES by Birgit Weyhe
Read Anna Blasiak’s #RivetingReview of BICKI-BOOKS by various authors
Read Anna Blasiak’s #RivetingReview of THINGS I DIDN’T THROW OUT by Marcin Wicha
Read Anna Blasiak’s #RivetingReview of THE BOOK OF VENICE. A CITY IN SHORT FICTION edited by Orsola Casagrande
Read Anna Blasiak’s #RivetingReview of IN MEMORY OF MEMORY by Maria Stepanova
Read Anna Blasiak’s #RivetingReview of CITY OF SANDCASTLES by Hagar Peeters
Read Anna Blasiak’s #RivetingReview of NIGHT TRUCK DRIVER by Marcin Świetlicki
Read Anna Blasiak’s #RivetingReview of I AM A FIELD FULL OF RAPESEED, GIVE COVER TO DEER AND SHINE LIKE THIRTEEN OIL PAINTINGS LAID ONE ON TOP OF THE OTHER by Ulrike Almut Sandi
Read Anna Blasiak’s #RivetingReview of HANA by Alena Mornštajnová
Read Anna Blasiak’s #RivetingReview of NO TIME LIKE NOW by Andrei Codrescu
Read Anna Blasiak’s #RivetingReview of UNDER CLOUDED SKIES and BEAUREGARD / PENSÉES SOUS LES NUAGES et BEAUREGARD by Philippe Jaccottet
Read Anna Blasiak’s #RivetingReview of BITTER GRASS by Gëzim Hajdari
Read Anna Blasiak’s #RivetingReview of TRACING THE UNSPOKEN by Milan Šelj
Read Anna Blasiak’s #RivetingReview of PIXEL by Krisztina Tóth
Read Anna Blasiak’s #RivetingReview of BLUEPRINT by Theresia Enzensberger
Read Anna Blasiak’s #RivetingReview of TIDAL EVENTS. SELECTED POEMS by Mária Ferenčuhová
Read Anna Blasiak’s #RivetingReview of HAVING NEVER MET by Inga Pizāne
Read Anna Blasiak’s #RivetingReview of GAMES WITH GRETA & OTHER STORIES by Suzana Tratnik
Read Anna Blasiak’s #RivetingReview of HYDRA’S HEADS by Nora Gomringer
Read Anna Blasiak’s #RivetingReview of WHATEVER THE NAME by Pierre Lepori
Read Anna Blasiak’s #RivetingReview of THE GALLOPING HOUR: FRENCH POEMS by Alejandra Pizarnik
Read Anna Blasiak’s #RivetingReview of CARAVAN LULLABIES by Ilzė Butkutė
Read Anna Blasiak’s #RivetingReview of SEVEN STONES by Vénus Khoury-Ghata
Read Anna Blasiak’s #RivetingReview of THE GREEN CROW by Krīstine Ulberga
Read Anna Blasiak’s #RivetingReview of THE GREAT PLAN B by Justyna Bargielska
Read Anna Blasiak’s #RivetingReview of NIEWAŻKOŚĆ by Julia Fiedorczuk
Read Anna Blasiak’s #RivetingReview of THE ANGELS DIE by Yasmina Khadra
Read Anna Blasiak’s #RivetingReview of LULLABY FOR A HANGED MAN by Hubert Klimko-Dobrzaniecki
Read Anna Blasiak’s #RivetingReview of QUIET FLOWS THE UNA by Faruk Šehić
Read Anna Blasiak’s #RivetingReview of DYGOT by Jakub Małecki