One of Croatia’s most renowned novelists and playwrights, Daša Drndić, took time out to drink cocktails with Susan Curtis-Kojakovic of Istros Books and talk literature, translation and the rhythm inherent in our personal language. With two novels already out in English translation with Maclehose Press, and a short-listing for the Independent Foreign Fiction Prize under her belt, Daša’s new book, EEG, promises to be just as challenging and rewarding as her 2012 hit, Trieste.
