I heard you’re adding up my years in work for my old-age pension: 1 year a labourer for a drainage…

Translations
I’ve no visible wounds. My dilemmas are nestled well beyond the flesh. Yet those who would define me point their…
I love you word sign, sound of our human self placed inside a throat that so very slowly was formed…
The Italian Riveter: NOTES ON SIBERIAN MACROECONOMICS by Tiziano Fratus, translated by Gail McDowell
I pull down your stockings with my teeth you stare at me expressionless glacial arching your upper lip the smell…
Fleshing. Contact no. N ever imagined never I’d never the nose would one day offend the eye, the eye paralyze…
Yesterday, my Kosovar workmate asked me could I lend him fifty euros – looking down at his feet working up…