Dalkey Archive Press is pleased to announce that they are now accepting submissions of recent or forthcoming European short stories and stand-alone novel extracts for Best European Fiction 2018. They are looking for translations from all the countries that represent Greater Europe, from Ireland and Portugal to Belarus and Azerbaijan. They are interested in finding stellar fiction translated from all European languages—from Greek, Galician, French, Finnish, Romanian, Russian, Swedish, Slovene, and so on—as well as stories originally written in English.
Submissions should be recently published in their original language (preferably within the last 5 years) and cannot have been previously published in English translation. Submissions should be between 2,000 and 6,000 words long. Translators may make up to three submissions per language. Please do not submit work by authors who have already appeared in a previous edition of the anthology. (You can see a complete list of authors who have appeared in past issues of Best European Fiction here) If possible, check with the original publishing house to make sure that rights are available before submitting.
Please send the following to firstname.lastname@example.org:
• the submission(s) in Word format
• relevant background information about the author
• contact information for both translator and rights holder
Deadline for submissions: October 1, 2016
Please pass this announcement on to interested colleagues, friends, and associates.
Forthcoming in October 2016:
Best European Fiction 2017
A preface by Eileen Battersby opens the latest edition in this authoratative series of anthologies, which bring together dozens of writers from across the continent, and offers the best collection of contemporary European fiction found in translation today