Transreading the Baltics: THE PICTURES by Hilary Dyer

Hilary Dyer‘s The Pictures was written in response to an excerpt from Plague Grave (“Katkuhaud) by Ene Mihkelson translated by Christopher Moseley. The poem has been written during ‘Transreading the Baltics’ course ran by Elżbieta Wójcik-Leese at the Poetry School.

 

THE PICTURES

 

Radio waves

Hate

Pity Pity

 

my pity/mind lies miserable

and                                       knowing

seeing

listening

I you her

 

whose flight did not

 

he has the radio and a soul

 

she came after                              she surveyed

KAATA KAATA

 

forest

fierce

dreaming

was there

 

we who have thrown ourselves down

fully clothed against this cold

and with newspapers

lie straight

die straight

we are cold dreaming now

where

 

By Hilary Dyer


Hilary Dyer studied printmaking in Wales and then Writing on Art at Reading University. She moved to Netherlands in 1976. She worked in English teaching and in anthroposophic art therapy. Currently retired and she is trying to fit reading, writing and picture making together.

Category: Blogs

Tags:

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *